Based on Linguistic Survey of India report on Sikkim
The population of Sikkim comprises of the following major linguistic groups:
1. Nepali
2. Bhotia (The Bhutia people migrated from Tibet in seventeenth century and in different phases from time to time which includes other subgroups of Bhutias like Chumbipa, Dopthapa, Dukpa, Kagatey, Sherpa, Tibetan, Tromopa,
Yolmo)
3. Hindi
4. Lepcha
5. Limbu
There are other linguistic communities like Gurung, Sunwar, Mangari, Newar, Rai etc. and other plainsmen who have migrated here from other states of India.
According to the first official Census conducted in Sikkim in 1891 the population of Sikkim was constituted by Lepcha, Bhutia, Limbu, Gurung, Murmi, and Rai(Jimdar), Khambu, Kami, Brahman, Mangar, Chhettri, Newar and Darzi. In the independent India, too, upto Census of 1971 the Nepali (63.97 percent), the Lepcha (10.63 percent) and the Bhotia (11.23 percent) constituted the main population of Sikkim which was 85.83 percent of the total population of Sikkim.
After the merger of Sikkim with India in 1975 there was an influx of population in Sikkim from other parts of the country resulting in a rise in population of Sikkim. (Singh: SIKKIM: 1993, pp 4-5.)
After the year of 1995, the year that Democratic Government of Sikkim came into existence, the latest census data published on Sikkim is that of 2001 Census. According to 2001 Census the total population of the state is 540,851 out of which 288,484 are male and 252,367 are female constituting 0.05 % of the total population of India. Total population of India is 1,028,737,436. (Census of India 2001 : Primary Census Abstract).
According to the present composition of Sikkim the numerically the six major
languages of the State are Nepali, Bhotia, Hindi, Lepcha, Limbu and Sherpa. Owing to the over-whelming presence of Nepalese, being the first populous community in Sikkim, the Nepali is found as a lingua franca in the state.
Among these Bhotia, Lepcha, Limbu and Sherpa are the Tibeto-Burman languages whereas Nepali and Hindi belong to Indo-Aryan family. Except Hindi the other languages are the official languages in the State and
are taught in school as subject. English is the medium of instruction in the State.
However, being the language of administration, education, intergroup communication and being spoken by the majority of population of Sikkim as a mother tongue and as a second language by other population, Nepali may be considered as the superposed variety for almost all the languages. And thereby Nepali is under the process of gaining the status of language of power and prestige. And Hindi, also, is gradually becoming popular
language as a medium of intergroup communication.
THE LINGUISTIC COMPOSITION OF SIKKIM
The dichotomy of language and mother tongue in Indian Census is co-terminus. Language is inclusive of its variant mother tongues and Mother Tongue is exclusive. As per the latest Census publication of 2001 out of the total rationalised and classified 1635 mother tongues at all India level, 92 Mother Tongues of speakers strength of 10000 and above have been returned from the state of Sikkim. Thus the linguistic composition of Sikkim state comprises 76 main languages out of which the first 15 major languages in descending order are presented below along with the percentage to the total population of Sikkim.
The district wise distributions of the above 15 languages of Sikkim are as follows:
Out of the 540,851 total population of Sikkim in 2001 a number of 530,617
speakers (total of the above mentioned 15 language returns) constitute more than 98% of the total population of Sikkim. The remaining 10,234 speakers returned by other 66 languages (out of the 76 languages of Sikkim) constituting less than 2% of the population of Sikkim.
Related Story
Bilingualism in Sikkim
Treatment of Sikkim’s language in current LSI
Treatment of Sikkim’s languages by Grierson and others
Exploring the Languages of Sikkim
Is Delhi Police friendly towards the people of North East states?
Bishnu
सर्व शिक्षा मात्री भाषामा नहुनु सुक्ष्म गतिमा दास हुनु हो |
माताको दुध शिशुलाई शिक्षा मात्री भाषामा प्रभाव पर्छ श्रीष्टिलाई प्रकाशको गतिमा |
bishnu
मातृभाषामा शिक्षा
माताको दूध शिशुलाई शिक्षा मातृभाषामा,
प्रभाव पर्छ सृस्टिलाई प्रकाशको गतिमा।.
यी माथिका हरफ मेघालय शिलोंगका नेपालीभाषी पुस्तक ब्यबसायी श्री बिष्णु गौतमले बिगत ५ वर्ष देखि जोड तोडका साथ प्रचार प्रसार गर्दै आएका छन् । उनले प्रकाशन गरेका पुस्तक, बिजक, लेटर प्याड, पुस्तक सुची जताततै यी हरफ देख्न पाइन्छ । नेपाली, अंग्रेजी, खासी र बंगाली भाषामा लेखिएका यी हरफले मातृभाषाको शक्तिले सृष्टिको रक्षा र यस सुन्दर बहुरंगी विश्व-बाटिकालाइ द्रुत गतिमा सुमुन्नत बनाउन टेवा मिल्ने संदेश दिन्छ ।.
जन्मेपछि सम्बाद गर्न सिकेको पहिलो भाषा नै मानिसको मातृभाषा हो । संसारमा ज्ञान, सोच र कल्पनाको बहुरंगी विविधता कायम राख्न पनि मातृभाषालाइ बचाईराख्न र विकास गर्न जरुरि छ । मातृभाषामा दिइने शिक्षाले सम्बन्धित भाषा त्यसको लिपि, जातीय संस्कार र संस्कृतिको विकास तथा समाजमा उत्प्रेरणा र चेतनाको अभिवृद्धि हुन्छ । यदि कुनै भाषा लोप भएर गयो भने त्यस जतिको संस्कृति पनि लोप भएर जान्छ । संस्कृतिक सम्वृद्धिमा सबैभन्दा ठूलो योगदान भाषाको नै हुन्छ । मातृभाषामा दिइने अभिव्यक्ति सबैभन्दा परिपूर्ण र सहज हुन्छ । यदि मातृभाषा सम्पन्न भयनन भने संसारमा धेरै कारोबार हुने सम्पर्क भाषाको अवस्था पनि खोक्रो हुन जानेछ । ससाना हजारौ मातृभाषाका कारणले नै संसारका सम्पर्क भाषा सम्पन्न र हराभरा भएका हुन् । यदि कारोबारी भाषामा लिप्त भएर मातृभाषाको लोप भयो भने ज्ञान बिज्ञानको संसार उराठिलो मरुभूमि जस्तो बन्ने छ । त्यसैले शिक्षा मातृभाषामै हुनु पर्छ । मातृभाषा मानिसको मौलिक ज्ञान, शिप सृजनाको खजाना हो । यस्तो महत्वपूर्ण खजानाको रक्षामा ध्यान नदिएर क्षणिक लाभको निम्ति कारोबारमा चलेका भाषामा मात्र लिप्त हुनु समाजको भविस्य माथि गरेको बेइमानी र बाल अधिकारको हनन हो ।.
प्रसिद्ध साहित्यकार रवीन्द्रनाथ टैगोरले भनेका छन्, ‘मातृभाषामा शिक्षा पाउनु मानिसको जन्मसिद्ध अधिकार हो । हामी जसरी आमाको कोखमा जन्मेका हौं त्यसैगरी मातृभाषा पनि हाम्रो कोख हो । यी दुवै आमा हाम्रालागि सधैं सजीव र अपरिहार्य छन् ।’ उनले मातृभाषाको महत्त्वलाई बुझे र बुझाउने कोसिस गरे । प्रसिद्ध राजनीतिज्ञ नेलसन मण्डेलाले भनेका छन्- इफ यू स्पिक टु अ म्यान इन अ ल्याङ्वेज ही अन्डरस्ट्यान्डस, इट गोज् टु हिज माइन्ड बट इफ यू स्पिक इन हिज ल्याङ्वेज इट गोज टु हिज हर्ट । यदि कसैसँग उसले बुझ्ने भाषामा कुरा गर्नुभयो भने त्यो कुरा उसको दिमागमा मात्र पुग्छ । यदि उसको मातृभाषामा भन्नुभयो भने मुटुसम्म पुग्छ । मण्डेलाले मातृभाषाको द्रुत असरलाई प्रस्ट्याए ।.
संयुक्त राष्ट्रसंघको अध्ययनअनुसार यतिबेला कारोबारमा नचलेका करिब ५३०० मातृभाषा संकटमा परेका छन् । शिक्षामा मातृभाषाको महत्त्वलाई नजरअन्दाज गरेर अबको शिक्षानीति बनाइयो भने सामाजिक र राष्ट्रिय मात्र होइन मानव जातिकै अस्तित्व संकटमा आउन सक्ने स्थिति बन्नेछ । संयुक्त राष्ट्रसंघमा सन् १९९९ बाट यस मुद्दाले स्थान पाइसकेको छ । अब यसलाई संसारभरि उपयुक्त कार्यान्वयनको खाँचो छ ।.
javier
just an english comment passing through